النص التالي مترجم إلى اللغتين الإنجليزية والأوردية.
یہ متن انگریزی اور اردو دونوں زبانوں میں ترجمہ کیا گیا ہے۔
The following text has been translated into both English and Urdu.
الإخوة والأصدقاء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قام بعض الإخوة بتحمل تكلفة طباعة بعض النسخ من كتابي حقيقة الطائفة الأحمدية القاديانية.
وهذا أمر جيد جدا.
ولكن مصيبة انتشار الأحمدية القاديانية أكبر من الاقتصار على طباعة بعض النسخ، لذلك يجب العمل على زيادة عدد النسخ، والعمل على نشرها في البلاد التي انتشرت فيها القاديانية.
لذلك أهيب بالأخوة والأصدقاء القادرين على المساعدة في تحمل جزء من تكلفة الطباعةو ألا يبخلوا بهذا الأمر.
بارك الله فيكم
د ابراهيم بدوي
15/1/2026
بھائیو اور دوستو
السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ
کچھ بھائیوں نے میری کتاب
"حقیقت الطائفۃ الاحمدیہ القادیانیہ"
کی چند کاپیوں کی طباعت کا خرچ برداشت کیا ہے،
اور یہ ایک نہایت ہی اچھا اقدام ہے۔
لیکن قادیانیت کے پھیلاؤ کا فتنہ محض چند نسخوں کی طباعت تک محدود رہنے سے کہیں بڑا ہے،
اس لیے ضروری ہے کہ طباعت شدہ نسخوں کی تعداد میں اضافہ کیا جائے،
اور انہیں اُن ممالک میں پھیلایا جائے جہاں قادیانیت پھیل چکی ہے۔
لہٰذا میں اُن تمام بھائیوں اور دوستوں سے، جو اس کام میں مالی تعاون کی استطاعت رکھتے ہیں،
درخواست کرتا ہوں کہ وہ طباعت کے اخراجات کا کچھ حصہ برداشت کرنے میں بخل سے کام نہ لیں۔
اللہ آپ سب کو جزائے خیر عطا فرمائے۔
ڈاکٹر ابراہیم بدوی
15/1/2026
Brothers and friends,
Peace and blessings of Allah be upon you.
Some brothers have borne the cost of printing a number of copies of my book
“The Reality of the Ahmadiyya Qadiani Sect.”
This is indeed a very good initiative.
However, the danger posed by the spread of the Ahmadiyya Qadiani movement is far greater than being addressed by printing only a limited number of copies. Therefore, it is necessary to work on increasing the number of printed copies and distributing them in the countries where Qadianism has spread.
Accordingly, I appeal to the capable brothers and friends not to withhold their support in contributing to a portion of the printing costs.
May Allah bless you all.
Dr. Ibrahim Badawy
15/1/2026

تعليقات
إرسال تعليق