القائمة الرئيسية

الصفحات

التحضير رقم 1 للحلقة العاشرة بخصوص " وهم المصلح الموعود عند الاحمدية القاديانية

نبوءة المصلح الموعود
وإثبات عدم تحققها

بنصوص من كلام الميرزا غلام من الكتب المنشورة في الموقع الرسمي للأحمديين:

كتاب نبوءة المصلح الموعود وإثبات عدم تحققها

https://ibrahimbadawy2014.blogspot.com/2023/03/blog-post_19.html



التحضير رقم 1 للحلقة العاشرة بخصوص " وهم المصلح الموعود عند الاحمدية القاديانية " 
ما هي حكاية نبوءة "المصلح الموعود" التي نشرت في 20/2/1886 ؟
قال الميرزا أن ربه أوحى له بأنه سيُولد له من نسله طفل و عَدَّدَ الميرزا الصفات التي سيتحلى بها هذا المولود و كانت حوالي 52 صفة .
وعندما أعطى الله تعالى ولدا للميرزا اعتبر الميرزا أن هذا هو الولد هو صاحب النبوءة و هذه الصفات.
و لكن مات هذا الطفل رضيعا و اصيب الميرزا بانتكاسة كبيرة ادت الى اصابته بتشنجات هيستيرية متكررة .
و عاد الميرزا و قال أنه فهم النبوءة بالخطأ , و أن الوحي صحح له هذا الفهم الخاطئ و بيّن له أن النبوءة هذه ليس لطفل واحد بل هي لطفلين ؛ الجزء الاول منها للذي مات و الجزء الثاني للمصلح الموعود .
و لكن ما هي الحجة الذي استند عليها الميرزا ليفصل النبوءة الى نبوأتين ؟
قال الميرزا :
" إن الفقرة في نص النبوءة التي تبدأ من: "غلام جميل طاهر سينزل ضيفًا عليك" وتنتهي عند الفقرة: "مباركٌ الذي يأتي من السماء" ... تشير كلها إلى حياة قصيرة، لأن الضيف إنما هو ذلك الذي يمكث عندك بضعة أيام ثم يرحل وأنت تنظر. أما باقي فقرات النبوءة حتى النهاية فهي جاءت تشير إلى المصلح الموعود وتصفه ..."
و قال ايضا :
" لقد اتضح بالوحي جليًا ... أن النبوءة المتعلقة بالمصلح الموعود تبدأ من هذه العبارة: "معه الفضل الذي ينزل بمجيئه"، فالمصلح الموعود قد سُمّي في الوحي "فضل".
اذن الفيصل في اعتبار أن من مات ليس هو المصلح الموعود هو مجيء كلمة " ضيف " .
و الان نجيب على هذا الادعاء الفارغ :
النبوءة اصلا لها نسختان ؛ نسخة اوردو كتبها الميرزا بنفسه , و نسخة عربية ايضا كتبها الميرزا بنفسه في كتاب " مرآة كمالات الاسلام " .
فاذا كانت كلمة "ضيف" وردت في النسخة الاوردو في اول فقرات النبوءة و استطاع الميرزا القول بان النبوءة تتكون من جزأين , فإن كلمة " ضيف " لم ترد في النسخة العربية في أول النبوءة و جاءت في منتصف نص النبوءة في وسط اوصاف من يعتبره الميرزا المصلح الموعود و لا يمكن اعتبار أن كلمة " ضيف " هنا مختصة بالطفل الذي مات , بل هي تخص المصلح الموعود لأنها في وسط مجموعة من الصفات هي في النسخة الاوردو نفس صفات المصلح الموعود يقينا .
اذن الطفل الذي اعتبره الميرزا المصلح الموعود قد جاءت كلمة " ضيف " في وسط صفاته , و يجب أن يموت ايضا طفلا قبل بلوغه سن الرجال على افضل تقدير , كما مات المولود الاول طفلا رضيعا.
و حتى الطفل الذي نص الميرزا على أن النبوءة تخصه " بالضبط " كما قال و هو الطفل " مبارك أحمد " مات ايضا عن عمر أقل من تسع سنوات
ستجدون نص النبوءة بالنسخة الاوردو المترجمة للعربية من جهة كهنة الاحمدية , و ايضا نسختها باللغة العربية كما كتبها الميرزا باللغة العربية و تفصيل الفوارق بين النصين في مقال الحلقة السابعة على الرابط التالي :
https://ibrahimbadawy2014.blogspot.com/2019/02/279.html
د.ابراهيم بدوي
28/2/2019


Image may contain: text


Image may contain: text

تعليقات

التنقل السريع